Мне сдаётся, появление говорящей золотой рыбки как-то связано с тем, что предыдущий невод пришёл с травою морскою.
Комменты не надо мне в рифму писать,
Пишите уж прозой вы их.
Всё лучше их в прозе от вас получать,
Чем не получать никаких.
Пишите уж прозой вы их.
Всё лучше их в прозе от вас получать,
Чем не получать никаких.
пятница, 12 августа 2011 г.
четверг, 11 августа 2011 г.
среда, 10 августа 2011 г.
Средь российских снегов этим летом разорилась одинокая сеть японских фастфудов
Ну что, Удоньясан-то разорилась, похоже. А ведь была одной из лучших фастфудин. Самой полезной по крайней мере точно. :-(
понедельник, 1 августа 2011 г.
Я русский бы выучил, только зато...
Вы, наверно, все знаете, что я иногда пишу стихи. Кто в этом не уверен, может почитать мой тег <poetry>. Однако, я почувствовал себя полным литературным ничтожеством, когда услышал следующую песенку на диске «Трое из Простоквашино»:
Мы едем, едем, едем!
Ура! Ура! Ура!
На радость всем соседям
В кабине трактора́.
Нет, я, конечно, понимаю, что плагиат – это наше всё, и когда сам выдумать ничего не можешь, то только кража.
И что детям можно не писать хорошие стихи – они затаив дыхание готовы слушать любую херню, которую взрослый бездарь им срифмует.
Но почему «в кабине трактора́»? Почему нельзя было срифмовать хотя бы «на тра́кторе верхом», ну или на худой конец «у тра́ктора в нутре»? Всё лучше было бы.
Так что мне остаётся в присутствии такого мастерства владения Великим и Могучим только заткнуться в тряпочку. Что я и делаю.
UPD Хотя нет, не могу удержаться и не предложить готовые варианты:
Мы едем, едем, едем!
Ole! Ole! Ole!
На радость всем соседям
У трактора в нутре!
* * *
Мы едем, едем, едем!
Пом-пом-пом-пом-пом-пом!
На радость всем соседям
На тракторе верхом!
* * *
Я буду долго Катерпиллер гнать,
Лишь в Простоквашино его остановлю;
Ну что, соседи, знайте, вашу мать!
Что я по-своему вас всё-таки люблю.
Ярлыки:
language
Подписаться на:
Сообщения (Atom)